V této knize s humorem i smutkem vypráví autor o podivuhodném létě, kdy psal svůj slavný román Egypťan Sinuhet, o vášnivé lásce k ženě z města svého mládí i o pokorném návratu do vlídného a laskavého domova. Čtyři západy slunce přeložila česká překladatelská legenda Marta Hellmuthová, poprvé vyšly v roce 1976 a od té doby se po nich čtenáři stále ptají. Naše druhé vydání je obohacené o autorovy vynikající tzv. Kritické poznámky, které v roce 1976 nemohly být z politických důvodů do knihy zařazeny.
Tento web využívá Cooikes pro:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)
Natavené Cooikes:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)