Básnická sbírka jako pouto s domovem a mateřským jazykem. Rozhlasový a nakladatelský redaktor Zdeněk Gerych (1953) odešel v roce 1985 do USA, kde nejprve pokračoval v oboru jako šéfredaktor malého nakladatelství, ale potřeba živobytí ho zahnala na univerzitu a poté do energetiky. Žije v Houstonu, ale zároveň pro české nakladatelství Vyšehrad přebásnil čtyři sbírky starojaponské poezie. Její odezva je jedním z tónů sbírky, ale určující motivy patří obyčejným jistotám domova, přiznané lyrice vzpomínek: Jaká pošetilost / touhu zapírat! // Bylo to v Praze - / a dodnes to v ní je.
Tento web využívá Cooikes pro:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)
Natavené Cooikes:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)