Nové české vydání nedokončeného románu pražského rodáka Franze Kafky (1883-1924). Nejznámější, světově proslulý představitel německé literární Prahy, jeden z nejvýznamnějších prozaiků světové literatury 20. století. Emil Utitz o Kafkovi napsal: ,,Co mně utkvělo ve vzpomínce, naprosto nejsou jednotlivé výroky nebo události, nybrž téměř dojemný obraz štíhlého, vysokého, chlapeckého člověka, který vypadal tak tiše, jemně a téměř svatě, který byl dobrý a poněkud rozpačitě se usmíval, který ochotně uznával číkoli zásluhy a přece byl vždycky jaksi vzdálený a cizí." Překlad vychází z původní rukopisné verze bez editorských zásahů Maxe Broda, přeložil dr. Josef Čermák. Knihu v grafické úpravě Michala Cihláře provázejí ilustrace Jaroslava Róny k filmu "Amerika".
Tento web využívá Cooikes pro:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)
Natavené Cooikes:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)