Kim a Harry sú úplné protiklady. Zhodou okolností majú radi tých istých ľudí: Kiminu staršiu sestru Evu a jej malého syna Otisa, ktorému chýba otec. Kim nejde do hlavy, čo jej krásna voľnomyšlienkarská veľká sestra vidí na namyslenom bankárovi a suchárovi Harrym, ktorý sa vždy zjaví tam, kde ho nechce vidieť. Celé detstvo si ho drží ďaleko od tela (Musí vždy jazdiť v najnápadnejších autách a snažiť sa očariť každého, koho stretne?), zatiaľ čo Harryho obľúbenou zábavou je provokovať a zlostiť Kim. Harry aj Kim sa príliš držia svojich predsudkov, aby ich zaujímalo, čo sa naozaj odohráva pod povrchom toho druhého. Nerozumejú si, kým nezasiahne najhoršia zo všetkých tragédií. Keď sa ocitnú zoči-voči možnosti, že stratia svojho najdrahšieho človeka, vyplávajú na povrch hlboko pochované tajomstvá, ktoré ich oboch navždy zmenia. Z anglického originálu Don't Get Me Wrong (The Text Publishing Company, Melbourne 2015) preložila Jana Seichertová. Ukážka z textu Izzie veľmi obdivovala ľudí, ktorí vždy zapadli do spoločnosti. Nechápala, ako to robia. Študovala časopisy, spisovala zoznamy zázračných kozmetických výrobkov a kníh o sebazdokonaľovaní. Pozorne počúvala, keď sa ľudia rozplývali nad jogou, bobuľami goji alebo nad štúdiom japončiny. Znepokojovalo ju, že má príliš nepoddajné vlasy, tučné stehná a že nikto neocení jej hru na fagote. „Pozrieš sa na dievča, ktoré vyzerá ako Kate Mossová,“ povedala raz Kim, „a zdá sa ti, že porušuje všetky pravidlá. No všetci ju napriek tomu milujú. Tak čo si počneš?“ Kim to pripadalo zvláštne. Nech si ľudia myslia, čo chcú. Čo iné môže človek urobiť, než zostať sám sebou? „S ockom sa rozprával o Michaelovi Owenovi,“ dodala Izzie. Kim na ňu uprela prázdny pohľad. „Newcastle United. Zranené koleno. Svetový pohár.“ „Ale presne to Harry robí,“ namietla Kim podráždene. Opierala sa o nástenný sušič rúk, zatiaľ čo Izzie – s nohou vo dverách kabínky, aby sa nemohli zatvoriť – sedela na kryte najbližšej záchodovej misy. „Zistí, čo ťa zaujíma, a rozviaže ti jazyk.“ „To predsa nie je zločin, alebo áno? Čo je na tom, že je zhovorčivý?“ Hlavné dvere narazili do steny a do toalety prenikol hluk z reštaurácie na prízemí. „Och, prepáčte,“ ospravedlnila sa žena so žiarivými červenými vlasmi v zelených šatách. „Nevšímajte si nás,“ poradila jej Izzie. „My sa tu len skrývame pred Harrym.“
Tento web využívá Cooikes pro:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)
Natavené Cooikes:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)