1956. Boris Pasternak presses a manuscript into the hands of an Italian publishing scout with these words: ‘This is Doctor Zhivago. May it make its way around the world.’ Pasternak knew his novel would never be published in the Soviet Union as the authorities regarded it as seditious, so, instead, he allowed it to be published in translation all over the world - a highly dangerous act. 1958. The life of this extraordinary book enters the realms of the spy novel. The CIA, recognising that the Cold War was primarily an ideological battle, published Doctor Zhivago in Russian and smuggled it into the Soviet Union. It was immediately snapped up on the black market. Pasternak was later forced to renounce the Nobel Prize in Literature, igniting worldwide political scandal.
Tento web využívá Cooikes pro:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)
Natavené Cooikes:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)