Český studijní překlad bývá spolu s Kralickou Biblí považován za jeden z nejpřesnějších. První vydání Nového zákona v Českém studijním překladu vyšlo v roce 1994, celá Bible v roce 2009. Jde o dílo překladatelského týmu pod vedením Antonína Zeliny. Součástí překladu je i rozsáhlý aparát textových, historických a výkladových poznámek, které spolu se 70 stranami příloh a map nabízejí jedinečnou příležitost, jak proniknout do hloubky biblického poselství.
Součástí tohoto vydání jsou také orientační výřezy, které umožňují rychlé vyhledávání jednotlivých knih. Mimořádně kvalitní a přesný překlad Bible do současné češtiny tentokrát ve dvou variantách – v pevné vazbě nebo a luxusní verzi v kůži, se zlatou ořízkou a pevným zasunovacím pouzdrem. Součástí tohoto vydání jsou také orientační výřezy, které umožňují rychlé vyhledávání jednotlivých knih.
Tento web využívá Cooikes pro:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)
Natavené Cooikes:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)