Základní klasický kánonický text knihy doplnily později ještě rozsáhlé a mimořídně cenné komentáře významného italského lingvisty Tullia de Maura, založené na kritickém studiu původních zápisků. Třetí české vydání je oproti prvním dvěma obohaceno a doplněno o překlady konkrétních významných úseků ze studentských rukopisů, které na mnohé otázky vzhají nové světlo, a také o výňatky z nedávno objevených vlastních autorových poznámek, které se dosud považovaly za ztracené. Přes opožděný český překlad (odborníci pochopitelně znali text z jiných jazyků) má dílo neobyčejný úspěch i u nás. Toto vydání kromě jiného vyvolal v život i prostý fakt, že obě předchozí byla rychle rozebrána. A de Saussurova kniha patří k těm zásadním, které mají být dostupné stále.
Tento web využívá Cooikes pro:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)
Natavené Cooikes:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)