Kdybyste měla dát svému dítěti na cestu životem jednu knihu, která by to byla? Vejce a já. Proč zrovna Betty MacDonaldová, autorka knihy Vejce a já, dosáhla u českých čtenářů (dominantně čtenářek) takové popularity? Co ji způsobilo? A proč se tak děje zrovna u nás, a ne jinde? Autor nejdříve sleduje americké osudy života a díla Betty MacDonaldové v kulturních i společenských souvislostech a poté hledá české paralely, kódy a předpoklady. V další části dostávají slovo samy české čtenářky a jejich názory. Knihu zakončuje shrnující pohled na daný fenomén v širokém kontextu (čtenářské) kultury. Ba ne, není to jen osobitý humor, jímž se tato americká autorka vepsala do našich srdcí; do značné míry je to i její protofeminismus. Její kulturní mise v českém prostředí je jak čtenářská, tak emancipační.
A taky jsem se s touhletou kamarádkou bavila o Betty MacDonaldový a oni ji tam v Americe neznaj. To je českej fenomén, něco jako Mrazík, kterej v Rusku taky není známej, a my ho tady všichni známe nazpaměť. A to je zvláštní, jestli my jako Češi máme nějakou takovou knížku. - jedna z našich narátorek, referentka, 55 let
Je tak báječná, že ji musím dopřát i českým ženám. -Leopold Havlík, první český překladatel Betty MacDonaldové
Tento web využívá Cooikes pro:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)
Natavené Cooikes:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)