Le DAFA s'adresse a tous ceux (étudiants, professeurs, traducteurs, hommes d'affaires ; francophones et non francophones) qui veulent mieux comprendre et maîtriser le français des affaires et de l'économie. Fonctionnel et convivial, il définit de façon claire les 3 200 mots du français des affaires les plus fréquents. Innovateur, il privilégie les rapports thématiques entre ces mots. Multilingue, il offre les traductions de ces mots en 5 langues différentes (allemand, anglais, espagnol, italien et néerlandais). Systématique, il décrit et classe 11 000 combinaisons de mots (collocations), tirées d'un corpus électronique de 25 millions de mots. Didactique, il propose de nombreuses notes d'usage grammaticales, lexicales et socioculturelles ainsi que plus de 3 000 phrases-exemples authentiques. International, il reprend les variantes géographiques belges, françaises, québécoises et suisses.
Tento web využívá Cooikes pro:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)
Natavené Cooikes:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)