Jazykovou zvláštností jsou slova, která se odlišně píšou, ale stejně nebo podobně vyslovují. Tato slova je nutno dobře znát, protože při poslechu hovorové řeči chápeme smysl věty, obsahující takové slovo, z kontextu, v němž je věta zasazena, spíše než z překladu slova samého, který nemusí být jednoznačný. Jako příklad můžeme uvést slova fair - fare, grate - great, greed - greet, inside - insight a existují i mnohá další. Příručka obsahuje přibližně 1 200 slov a stejný počet vět k jejich ilustraci. Věty byly zvoleny tak, aby současně obsahovaly nějakou vazbu odlišnou od českého jazyka.
Tento web využívá Cooikes pro:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)
Natavené Cooikes:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)