cze flag

Malej princ

Malý princ konečně i v podkrkonošském nářečí
247 298 Kč
Ušetříte 51 Kč
Skladem u dodavatele
Vložit do košíku
ZDARMA osobní odběr v knihovně
Doba dodání 1-2 týdny
Malej princ

Malej princ

Malý princ konečně i v podkrkonošském nářečí
cze flag
247 298 Kč Ušetříte 51 Kč
Skladem u dodavatele
Vložit do košíku
ZDARMA osobní odběr v knihovně
Doba dodání 1-2 týdny

Detaily titulu

Nakladatelství: Jota
ISBN 978-80-7689-314-6
Počet stran 128
Dostupné od 1. 11. 2023
Médium kniha
Vazba Pevná s přebalem lesklá

Žánry

Anotace

Malej princ a Kerkonoše? To přec nemůž pasovať dohromady! Tolle bylo pervni, co nám přišlo na mysel. Jak dostať ušecky tý moudrý myšlínky do ušenniho hovoru tverdejch horalu, lesáku, přalláku, kalcu a koralařu? Ale pak sme si řekly, že duši máme ušecky stejnou, ať je to pán na éroplánu, kalčinka nebo kohátnik. No, považte sami, esli se nám to povello. Kultovní kniha francouzského spisovatele a pilota Antoina de Saint-Exupéryho byla přeložena do více než 300 jazyků a dialektů. Každý ji zná. Vášnivá sběratelka knižních vydání Malého prince Martina Dlabajová si dlouho lámala hlavu nad tím, jak něžný příběh věrně přiblížit také zmiňovaným tvrdým horalům z Krkonoš. Díky skvělé práci dvojice překladatelek a milovnic podkrkonošského nářečí Kláře Hoffmanové a Jarmile Bachmannové se jí to povedlo. Počtou si nejen lidé z Podkrkonoší. Laik se přiučí místnímu nářečí, odborník znásobí své znalosti a všichni získají nový pohled na známý příběh z nezvyklé perspektivy.Knihu doprovází ilustrace Rudolfa Štorkána. Malý princ byl převeden do podkrkonošského nářečí na popud sběratelky Martiny Dlabajové. Její sbírka čítá v současnosti přes 300 knih, včetně vydání v Braillově písmu či francouzského vydání z roku 1943.
Tento web využívá Cooikes pro:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)