Román z alternativní historie prodchnutý magií od autorky bestselleru Maková válka. Traduttore, traditore: Akt překladu je vždy aktem zrady. Rok 1828. Sirotka Robina Swifta odveze tajemný profesor Lovell z Kantonu do Londýna. Tam Robin celé roky studuje klasické jazyky a čínštinu a připravuje se na den, kdy nastoupí na prestižní Královský ústav překladatelství při Oxfordské univerzitě. Tento ústav, zvaný též Babylon, je hlavním světovým střediskem překladatelství a také magie. Stříbrodělství, umění zhmotňovat význam ztracený v překladu pomocí kouzelných stříbrných slitků, poskytlo Britům nevídanou moc a teď se uplatňuje při kolonizačních snahách impéria. Pro Robina je Oxford utopií, jež žije věděním. Vědění je však poslušné moci a Robin jako mladý Číňan vychovaný v Británii pochopí, že sloužit Babylonu znamená zrazovat svou vlast. Začne váhat mezi Babylonem a tajným spolkem Hermés, usilujícím o zastavení imperiální expanze. Když se Británie vrhne kvůli stříbru a opiu do nespravedlivé války s Čínou, Robin se musí rozhodnout… Lze změnit vlivné instituce zevnitř, nebo se revoluce skutečně neobejde bez násilí?
Tento web využívá Cooikes pro:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)
Natavené Cooikes:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)